2004 –
①戦後、放置された砲台の廃墟を探す
②新しい使い方を話し合う(新しい機能を与える、その方法)
③実際にいろいろな人と使ってみる
④元あった状況へ戻す
国内で放置され廃墟化した戦争の遺構/砲台を再利用するプロジェクト。戦争の遺構の現状 “ 調査” であったシリーズ「戦争のかたち」(2001-2005)の制作中、次々と遺構が壊されていく一方で、残される遺構は周辺を公園にしたモニュメントとなるケースが多く見られた。
こういった状況を知り、過去を残し学ぶ方法が画一化しているのでは?という疑問が生まれた。そして、 写真で記録するだけではなく、残されたモノたちを実際に触れてみるきっかけとして、「意図的に廃墟を再利用しよう」と考えた。
Re-FortとはRe= 再利用(renovate)、Fort= 砲台要塞の造語。毎回、様々なメンバー(美術家、建築家、写真家、ミュージシャンなど)と協働して行っている。
(1) Researching fort remains that were abandoned after 1945
(2) Discussing new uses for the remains (considering new functions)
(3) Actually using them with various people
(4) Returning the remains to their former state
The Re-Fort Project attempts to reuse abandoned bunkers, and batteries in Japan. During the production of Remnants (2001 – 2005), which was a kind of survey into the current state of war ruins, I saw that many were being destroyed, one after the other. In many cases, what remained was then turned into a monument, and the area surrounding it transformed into a park. Seeing this made me
question whether we have standardized the way we preserve and learn about the past. I thought, why stop at documenting the ruins with photographs — why not repurpose the ruins as a way to interact with them?
“Re-Fort” is a term I coined by combining the “re” from “renovate” and “fort.” Each time I repurpose one of these sites, I work with people from a variety of backgrounds, including artists, architects, photographers, musicians, and others.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・