[ 津波石/Tsunami Stone ]


movie


2015−


スクリーンショット 2017-10-22 3.06.57.jpg


スクリーンショット 2017-11-30 14.19.42.jpg


スクリーンショット 2017-10-22 3.06.05.jpg


スクリーンショット 2017-10-22 3.15.24.jpg


スクリーンショット 2018-03-14 8.34.43.png


2014年からはアジアの国々との境界線近くに位置する宮古・八重山諸島を旅しながら、津波によって海底より運ばれ、陸地に漂着した岩を探し、映像で撮影している。

 このプロジェクトを着想したきっかけとして、東日本大震災で陸地に打ち上げられた船の存在を知ったことが挙げられる。これらの船の多くは保存される事なく解体されていった。しかし、もしそれらの船が100年後、復興した街の中に残されていたら、それらにはいったいどのような意味が付与されうるのか?このような問いを抱きつつあった矢先に「津波石」と出会った。島々に残された巨大な岩たち。津波によって、海中から陸もしくは渚へやってきた巨大な岩たち。あるものは津波にまつわる教訓を語る語り部として、あるものは崇められるご神体として、また、あるものは渡り鳥たちのコロニー(繁殖地)として、様々な意味や価値を与えられながら存在している。

 映像シリーズ「津波石」は、動く事のない巨大な岩を定点観測し、それぞれ異なる数分の動画で記録し、ループ再生によるインスタレーション作品。映像自体に音声はないが、コラボレーションとして音声を外部からの別のループとして関係性を持つこともある。

※津波石は宮古・八重山諸島だけではなく、東北などの他の地域、さらには世界各地に点在しています。個人的に様々な津波石を調査していますが、シリーズのコンセプトとして宮古・八重山諸島で制作をしております。


There are many Tsunami boulders in Yaeyama Islands (Okinawa Japan). many villages in these islands were devastated by tsunami many times in the past. Tsunami carried boulders into the land from the sea.